Главная » Статьи » Переводы

Золото, деленное на двоих

Длинная дистанция у женщин на чемпионате мира в Киеве закончилась редчайшим случаем – две финки, Minna Kauppi и Heli Jukkola, показали абсолютно одинаковое время и обе были награждены золотыми медалями. Более того, в этафете финская команда была первой, и они снова получили по золотой медали, вместе с третьей участницей Paula Haapakoski. Читайте перевод репортажа ERIK BORG для журнала O-zine.

Золото, деленное на двоих


Как Minna Kauppi, так и Heli Jukkola почувствовали, что лучше разделить золотую медаль на длинной дистанции на первенстве мира, чем завоевывать или потерять ее с микроскопическим перевесом.

- Мы соперничали друг с другом в течение многих лет, а также выступали на многих эстафетах вместе в национальной команде. Я думаю, хорошо, что мы обе получили это золото. Мне кажется, это значительно лучше, чем если бы одна из нас была бы на секунду быстрее, чем другая, улыбается Heli.

Наконец, она завоевала золото. Финская девушка, никогда прежде не выигрывала личное международное первенство, несколько раз была второй и третьей. Золото стало ее пятой личной медалью первенства мира.

- Разделенное золото – это не серебро. Это - золото, говорит Minna.

Для Minna это было также первой личной золотой медалью WOC.

Две элитных ориентировщицы живут в разных частях Финляндии и не тренируются вместе.

Simone Niggli взяла бронзу и была довольна своим выступлением, которое, конечно, только добавляет значимости достижению финских девушек.

В эстафете, Heli и Minna снова разделили золото с подругой по команде Paula Haapakoski, им удалось повторить их победу в Дании в 2006 году.

Фото с сайта woc2007.org.ua

Категория: Переводы | Добавил: Admin (11.10.2007)
Просмотров: 2709 | Рейтинг: 0.0/0